Notre équipe professionnelle est constituée de spécialistes de la traduction vers le français et vers l’anglais

View the site in English, click the button below!

English Version

Annick Bouchet

Annick est la cheville ouvrière de notre équipe de traduction et d’interprétation. Elle supervise tous nos projets et se porte garante de la qualité des traductions tout en veillant au respect des délais. Elle possède de nombreuses années d’expérience dans des domaines aussi variés que la traduction pour des organismes officiels tels que le ministère de l’Immigration, le Consulat de France, l’Alliance Française ou le Comité des Jeux Olympiques de Sydney 2000.

Diplômes, qualifications et expérience professionnelle:

  • Licence ès Lettres (Français / Anglais / Latin /  Espagnol) Université de Toulouse
  • Maîtrise (Littérature française moderne)  University of Western Australia
  • Diplôme NAATI de traducteur professionnel anglais-français, français-anglais
  • Diplôme NAATI d’interprète professionnel anglais/français.
  • Habilitation du ministère australien de la Défense – Niveau Confidentiel (2007).
  • Juge de paix
  • Plus de vingt ans d’expérience dans l’enseignement secondaire et supérieur.

Traduction et interprétation – Nos tarifs

Il n’existe pas deux travaux semblables. Nos devis prennent en compte divers aspects tels que la complexité, la longueur totale et l’urgence de la traduction.

Demandez-nous un devis gratuit de traduction ou d’interprétation. Nous vous répondrons dans les meilleurs délais pour que nous puissions, au plus vite, travailler ensemble dans la plus grande confidentialité.